I attended the PIA (Professional Interpreters’Alliance) meeting today in Birmingham along with seven other Sign Language Interpreters. We made an interesting little cohort at the back and everyone was pleased to see us. It felt a little bit like we came to the party late but at least we had finally turned up. I’m going to join too as it is only a tenner.
There is much worth repeating here for the benefit of those that could not make it and perhaps for Sign Language Interpreters this will help in being able to make an informed choice about whether or not to boycott the MoJ’s contract for interpreting and translation awarded to ALS now owned by Capita.
Firstly there was a reminder about how far court interpreting had come and how this contract has returned us straight back to a time when interpreting did not have rigorous standards in place. The case of Iqbal Begum was quoted. She was a Pakistani woman who since arriving in the UK had suffered a torrent of domestic violence at the hands of her husband. One day when she could take it no longer she hit him over the head with an iron bar and killed him. Having learnt little English, she required an interpreter. This was in 1981. She had only answered one question to say she understood the charge against her. She had pleaded guilty to murder and was sentenced accordingly without understanding the term manslaughter. She served four years in jail before an appeal. The details of which were only released in 1991 after pressure from the local community in Birmingham.
Whilst trawling the internet I found news of two publications released in 2004 highlighting standards within interpreting: An Equality Handbook for Judges and a guide to commissioning excellent interpreting services published by CILT. A mere eight years later and they may as well have not been written.
We then heard how David Cameron whilst speaking to voluntary associations, before the Coalition government came to power, said in a speech that they would distance themselves from large companies, that ministers would be encouraged NOT to outsource but rather that they should be more innovative and award contracts to smaller companies. The CEO of Capita, Paul Pindar was said upon the news that the Conservatives were in power that this was a good opportunity for them. They have since increased their turnover by 17% to £2.6 billion. That is £325 million in pre-tax profits.
We heard that many linguists have been out of pocket by the time they have travelled and paid for petrol on the payments they have received. One man was even more out of pocket after non-payment.
We heard how the previous system may not have been perfect (what system is?) but that at least there was a system: courts could book direct using the NRPSI register of interpreters who had been trained and assessed through the Institute of Linguists and where the courts and associated services adhered to the National Agreement which was in place. What we have now of course is one company who has become the regulator, the trainer and assessor (though not many ‘linguists’ seem to have gone through any assessment at all) and there are few standards being upheld. There are many stories of ALS personnel sitting in the dock and not speaking a word to the defendant. There is clearly no interpreting involved here.
Next up we discussed how interpreting associations have not suggested a boycott but rather informed their members of the information and options available to them. Judges and solicitors have reportedly been impressed by the will of court interpreters to continue the boycott. This is impressive when you realise that many have been without work for over three months since this contract begun. That is the strength with which they fight this contract and the refusal to be denigrated into accepting less and having their profession torn apart.
So what of the future? We were urged to contact our MPs, to get questions asked in the Houses of Parliament. FOI requests are being ignored and the excuse used is that there are no centrally held records. As the cost would be prohibitive in collecting the data the FOI can then be dismissed. Getting your MP to ask questions is the only way.
We talked about the figures due to be released by the MoJ on Thursday which will cover the first three months that the contract was in place to the 30th April. Of course these are not the MoJ’s statistics. They are being collated by ALS. The stats are hardly likely to be unfavourable. How is that for public accountability?
The options for interpreters were discussed. As many now know, ALS are not filling this contract alone. Bookings are being farmed out to agencies (this is true in the case of Sign Language too with no less than four other agencies being handed out bookings, there maybe more).
Let us be clear, if you work for ANY agency doing a court (or police, or probation) booking you are helping this contract survive.
Courts are also now allowed to book interpreters direct. This is also true for Sign Language. There was much discussion about whether we should all boycott courts too. Although it is true that a contrast can be seen in quality when a properly trained and registered interpreter attends a booking it was whole-heartedly agreed that the boycott should continue.
The words that have been used are that this contract has created a ‘mixed economy’. It hasn’t. This contract is nothing more than a dangerous monopoly. Dangerous as it leaves a non-specialist in control of market conditions i.e. OUR terms and conditions. And do not think you are safe. In 2010 Sign Language Interpreters were hit by a tidal wave of outsourcing when the North West procurement hub handed over contracts to ALS thereby creating a local monopoly. Talk to any interpreter there and they will tell you what happened to standards, what happened to their terms and conditions.
What we had today was a room full of passionate interpreters who care about standards and access. Who have earned very little money in the last three months. Who understand that to work for this contract is to put nails in the proverbial coffin of our profession.
If you are a Sign Language Interpreter do not think you are safe. You are not. It is not that we are next, it has already happened. Our T&C’s are all ripe for the eroding now we have a monopoly and BSL and other spoken language agencies chomping at the bit to stay in business. One of whom stuck an unregistered signer in a courtroom.
Last week as I was a solicitors’ interpreter in court a BSL interpreter turned up for the first time. On the previous five occasions since this contract started… no interpreter. I could not bring myself to talk to her.
If you are an interpreter reading this, if you had been in that room today and you were aware of just what this contract has done, how the government has devalued interpreting, you saw the passion and commitment of the interpreters present and heard what the risks are of working for this company… No. You would be boycotting the framework agreement and any agency associated with the contract too.
national agreement
There are 5 posts tagged national agreement (this is page 2 of 3).
MoJ Interpreting Contract: Parliamentary Questions Update
Parliamentary questions that were being asked by the MP Andy Slaughter were published on a few forums this week. The answers by Minister Crispin Blunt were sent around today and are published below. The contract started on 30th January. Two weeks in, the MoJ were made aware of the difficulties in service delivery.
Mr Blunt uses an interesting word here: safeguarding. The very nature of this contract does in fact the opposite by renegading on a National Agreement that was previously in force to use only registered interpreters. Allowing a private company to set up their own register was folly. Many spoken language interpreters are saying their names are on the ALS database even though they never agreed to it giving the agency a falsely elevated figure of interpreters willing to work for them. The stories on the ground illustrate the fact that the rights of those needing a vetted, qualified interpreter were quashed with this contract.
Mr Slaughter: To ask the Secretary of State for Justice (1) when he was made aware of problems with the provision of translators to the courts service by Applied Language Solutions; and if he will make a statement; [96653]
(2) whether (a) he, (b) other Ministers in his Department and (c) officials in his Department had any involvement in the acquisition of Applied Language Solutions by Capita; and if he will make a statement; [96654]
(3) whether providers of interpretation and translation services to the courts are required to undertake Criminal Records Bureau (CRB) checks on their employees; and whether Applied Language Solutions undertakes CRB checks on its interpreters; [96655]
(4) what long-term measures he plans to implement to ensure that Applied Language Solutions provides qualified interpreters to the courts service. [96656]
Mr Blunt: The information is as follows.
(1) Ministers were made aware of difficulties with the service provided by Applied Language Solutions on 14 February 2012. We are committed to ensuring that the rights and needs of those who require interpreters are safeguarded and we have asked the contractor to take urgent steps to improve performance. I am receiving regular reports on progress.
(2) Neither the Secretary of State for Justice, nor Justice Ministers or Ministry of Justice officials had any involvement in the acquisition of ALS by Capita.
(3) The contractor is required to ensure appropriate Criminal Records Bureau checks are undertaken.
(4) The Ministry have made clear to the contractor that the problems must be addressed immediately. The contractor is taking urgent steps to improve performance including providing additional staff to deal with bookings, further targeted recruitment of interpreters
27 Feb 2012 : Column 72W
in key languages and improvements to the call handling and complaints process. The Ministry is monitoring performance on a daily basis.