Making a Profit: A Deaf Wage?

Although we have had a two-tier system of access for the Deaf community since the register of interpreters was started, this is getting worse in our current economic climate.
By two-tier I mean the use of registered interpreters and the continued use of the unregistered signer who has yet to acquire the National Occupational Standards in order to be able to register.
We have seen what are called CSWs (Communication Support Workers) in education for a number of years. Started to plug a gap when interpreters were low in number, they no longer are, the use of the CSWs has spun out of control with many believing they are up to the job of interpreting. Many aren’t.
The term CSW has become a way of trying to give the untrained and often not fluent signer some credence, some recognition for the job of filling the gap and an excuse for service providers to say they have made a reasonable adjustment under British Law.
How did CSWs who were deemed suitable for education in the 1980’s become a stop gap for other areas such as community bookings and employment (funded by the government through its Access to Work scheme)?
Even some agencies who state they only use reigstered interpreters use them in other areas. Two I know use them for office interpreting with Deaf staff and one uses them both for their education service and as employment consultants. Whichever way you couch it the work this personnel is doing is interpreting i.e. translating from Sign Language to English or English to Sign Language. As much as an agency can say it only uses registered interpreters, it does not if it only adheres to those standards for certain areas.
So why does this two-tier system exist? Mainly profit and a few myths in existence which now no longer apply:
There are not enough interpreters… We have more interpreters on the register than ever and some are struggling to find work.
Interpreters are expensive…
a) The truth is that many agencies are expensive with some charging 50% more than the fee an interpreter charges. When you use an agency for your Access to Work interpreting it is your budget that is being eaten away in fees to that middle man.
b) CSWs are cheaper and more flexible. Many are not and charge similar prices to interpreters. Someone told me recently of someone with level 2 earning £40k a year by their own admission. Not bad for a GCSE qualification and someone is paying them. That does not constitue value for money by anyone’s standards.
Using agencies for public service contracts will save money…
Many signers are working at community bookings, mostly at the hands of spoken language agencies (one previous example I
have quoted of a level 3 signer in court was a spoken language agency). Having been successful in winning a contract or even a sub-contract many agencies find their profit margin decreases so they must squeeze the fees of the interpreter. FOI requests show per booking the cost of providing a signer was no cheaper than a registered interpreter. The cost of having to book an interpreter, often to repair the damage a signer did, can be worse. Use a cowboy, you usually then have to spend more to fix it.
In this two-tier market there are agencies and CSWs who continue to make a living out of the Deaf community without care or concern for the potential damage they do or the reduction in choice for the Deaf client.
There has been a phrase that Deaf people have used to denote a living someone makes from the Deaf community by someone that gives nothing back. It has been said that the person is making a ‘Deaf wage’.
Regardless of whether your marketing suggests you give something back, if you or your business make a profit by supporting this two-tier system, I suggest you could be deemed as earning a Deaf wage.

Interpreting by Numbers

Some interesting stats:
1000 Sign Language Interpreters on the NRCPD register (I include Trainee Interpreters who are not registered as such).
400 who could register but don’t, a guesstimate.
250 on the register who are not members of ASLI, the professional Association for Sign Language Interpreters in the UK.
Before I extrapolate, some general comments:
There are other registers. If you are going to comment on this please do so by providing the number of sign language interpreters who are on other registers such as ITI or NRPSI and provide details of how they are accessible for Deaf people to make complaints. It would be genuinely interesting to find out more.
Some people believe ASLI and NRCPD should join together or at least have a joint fee. Many more don’t and rightly so. As interpreters we need a separate registration body and one which we can hold to account.
So why don’t those 400 or so interpreters register? A lack of faith? Too expensive? Or is it that they can still get work without being registered and thereby save themselves the current fee of £165?
I met one such interpreter last year. She stated she worked in two different schools supporting Deaf students with additional ad hoc work. She could be a Trainee for the purposes of the register but couldn’t see the point as her employers were not going to pay for it and she was freelance. As someone who is self-employed you can claim registration fees against your tax. Even if you feel its expensive, registration is still important. It shows respect for the profession and for Deaf people, who will not be able to complain should they receive a sub-standard service.
For every unregistered interpreter who struggles to get work there are many more who successfully work. Why? Unregulated agencies making extra profit by using anyone with a sign language qualification on the presumption they can interpret effectively. A new agency pops up every week and many do not know what they are doing. If you are the client and you’re booking a signer rather than a Registered Interpreter it is unlikely you are getting value for money.
Sometimes it’s a Deaf person using someone for a bit of communication support. I witnessed this, yet again, the other day when a Deaf advocate brought along her CSW (Communication Support Worker) to a meeting at a mental health trust. The booking had overrun by half an hour already and I stated I had to leave soon. The Deaf professional gave permission to use her support and the CSW was happy to do so. Given her level of language and her unregistered status for what was effectively a mental health appointment, this was clearly not appropriate. Many signers also charge only slightly less (some charge more) than an Interpreter so it is less value for money. Why waste public money on a lesser set of skills.
Onto interpreters who are not members of ASLI. There are 250 Registered Interpreters who are not ASLI members to which we can presumably add the majority of the 400 who could register but do not. There are many reasons people have used for not being a member. In these economic times it’s even more important that those 650 people support their profession. Why? There are 20 or so previous posts you could read through.
People state political reasons for not being a member:
1) CPD. The ASLI system has improved dramatically. Most of us complete CPD anyway as we understand the importance and to formally record it on ASLI’s database takes mere minutes. You can access heavily subsidised training via ASLI. There is also a myth that CPD has to be training. CPD comes in many guises including attending ASLI meetings, writing up a feedback session or your thoughts on an article. It needn’t be expensive.
2) Some say they do not know what ASLI does. ASLI volunteers represent members and the profession at meetings with government and recent successes include campaigning for RSLI as standard with the MoJ. ASLI has been present at many meetings with government departments and other organisations that are too numerous to mention. In fact the more members ASLI has, the more capacity it will have to do more representation and work towards protecting the profession.
3) ASLI is a company. Yes. It is a grown up association with a board, annual returns to companies house and a rather large membership. It has an office, staff and is the face of the profession. A face of the profession that has a website full of resources and someone that answers the phone. A face that people take seriously.
Some people state personal reasons:
1) ‘I don’t get any benefit from membership.’ Subsidised (sometimes free) training, regional meetings and communications (Newsli, newsletters and forums) are the three obvious benefits but then if you don’t attend or read any communications you are less likely to understand the benefits. As with most things in life, you get out what you put in. Secondly, the more intangible benefits are representation with government and organisations, having a presence, having an organisation that is there to offer advice to the general public and being part of an organisation that pushes the profession forward. Oh, and there’s also professional indemnity insurance.
2) ‘It’s too expensive.’ My personal view is that it’s great value for money when you understand the true benefits. It’s not just about the personal gain but the wider profession. And, again, you can claim it as a business expense. Even if you are employed.
3) ASLI is elitist. As someone in training I was always welcomed at meetings. Recent meetings I’ve attended have been welcoming and supportive.
In addition to the above I’ve heard some incredibly bizarre reasons and admittedly some reasons which have some credibility. Nothing is perfect. Time move on and the world of interpreting fluctuates. Currently that’s in ways that cause nausea, havoc and fear.
This is the first time in 25 years that our profession faces threat. The way to retaliate is not by blaming interpreters, the Association or the register. It is by working together to collectively come up with some answers, to join in and fight back, to use solidarity and our collective power to change the status quo.
In one way or another there are at least 1,400 of us and that has the potential to be incredibly powerful in these times. Isn’t it time we stuck together?